3/2/11

CANÇÓ D'UN DOBLE AMOR

Música impresa per a veu i piano sobre un poema de Josep Carner del mateix títol. Publicat per La mà de Guido l'any 2004.

L'AJORNAMENT

Música impres per a veu i piano sobre el poema de Josep Carner del mateix títol i publicat per La mà de Guido l'any 2004.

2/2/11

AUREMBIAIX

Partitura de sardana per a cobla publicada per La mà de Guido l'any 2009.

SONATA PER A VIOLÍ I PIANO

Sonata per a violí i piano en Mi menor publicada per Edicions La mà de Guido el 2008

PETITA QUELIDÒNIA

És una sardana per a cobla tradicional d’onze instrumentistes i amb l’esquema de curts i llargs corresponent, que segueixen els balladors. Quelidònia és el nom de la filla de l’autor, un derivat pirenaic de Celdònia, nom per tant d’origen grecollatí i no pas anglosaxó com pensen alguns, que també es refereix a un tipus de flor. El fet de dedicar les sardanes a éssers estimats del compositor, fins al punt de donar el títol de l’obra, és un fenomen habitual i molt nostrat en el món de la cultura sardanística.

ÀNGEL MARTÍN RODA

Nascut a Lleida el 1973, any de la crisi del petroli. Llicenciat en Història per la Universitat de Lleida (UdL). Va fer el CAP, Curs d'adaptació pedagògica, a l'Institut Manuel de Montsuar. No ha exercit de professor a cap centre escolar, però si en el seu àmbit laboral. Actualment és funcionari de la Generalitat i entre les seves funcions destaca la mediació en conflictes i la docència a un nivell ampli. L'escriptura, la narració i la lectura són aficions de les quals en gaudeix profundament.

1/2/11

COM VEIEREN ELS PAÏSOS CATALANS ALGUNS VIATGERS DEL SEGLE XVI

El llibre narra com veieren les terres catalanes alguns dels viatgers estrangers, que durant el segle XVI, van passar-hi i tingueren la voluntat de fer un diari del que anaven veient. La major part dels cops, aquesta tasca devia anar més o menys lligada a la seva feina oficial. També anava, però, lligada a un desig de coneixement de la terra, de la gent i dels costums, aspiració que va desvetllar-se amb força durant el Renaixement. Alguns foren: Hieronimus Münzer, Francesco Guicciardini, Andrea Navagero, Hernando Colón, Gaspar Barreiros, Segismondo Cavalli, Felip II, Barthélémy Joly.

AIMADA NAIMA

És una sardana per a cobla tradicional d’onze instruments, editada en forma de particel·la, que a diferència de la partitura tan sols conté la part individual de cada instrument. Així que l’edició de cada sardana conté la col·lecció de les onze particel·les “a punt de solfa” per a ser tocades per una cobla.

La dedicatòria a éssers estimats pel compositor, familiars i amics o colles, és una constant en el món de la sardana. Les dues sardanes de l’autor són sardanes tonals amb pinzellades modals, de melodies clares i ritmes marcats que tenen la funció de fer ballar el públic.

TRÍPTIC INFANTIL

Tríptic infantil és una petita cantata que va fer l’autor per celebrar un final de curs de l’escola de música del Sícoris Club quan hi treballava de professor de violí i harmonia. La idea va consistir en seleccionar tres cançons “Don Lluís”, “L’hostal de la Peira” i “En Pere Gallerí” i ajuntar-les en una obra contínua, a l’estil de les sonates clàssiques. Així es troba una llarga introducció instrumental abans no apareix la primera cançó, que se separa de la següent de la mateixa manera, per crear un interludi, destinat a crear un pont de canvi d’ambient entre les cançons, sense contrastos abruptes. Va optar per utilitzar un tipus de combinació original i poc usual en el món de la música de cambra: violí, viola, violoncel, contrabaix i piano. La primera i la tercera cançó són tractades amb un llenguatge clàssic o romàntic i la segona és d’estil neoclàssic.

22/6/10

DICCIONARI BIOGRÀFIC DE LES TERRES DE LLEIDA

El diccionari és obra de Conxita Mir, Antonieta Jarne, Joan Sagués i Enric Vicedo. Presenta més de 1500 semblances dels polítics, professionals liberals, creadors, emprenedors, empreses, institucions i col·lectius més significats de les terres de Lleida del segle XX. A part dels quatre directors de l’obra també ha comptat amb un consell assessor (Jaume Barrull, Francesc Fité, Manuel Lladonosa, Ramon Morell i Albert Turull), tècnics, col·laboradors i més de cent redactors que han participat en aquest projecte. A més a més de les entrades biogràfiques el diccionari també ofereix uns apèndixs complementaris. El primer correspon a polítics, bisbes i governadors militars, i el segon a empreses i institucions econòmiques. També ofereix un índex onomàstic que facilita la consulta al lector.

EL FRED CANÓ DEL REVÒLVER

Relat guanyador del Premi Literari de Narració Curta Vila d’Alcarràs 2007.
El protagonista és un periodista de successos d’un diari que comença a fer aigües. És l’encarregat de la noticia d’un assassinat relacionat amb gent benestant de la burgesia de la ciutat. Res és el que sembla en un matrimoni perfecte de cara a la galeria i la tragèdia és a tocar.

COM LA VEU DE L'AIGUA

Primer disc editat del quartet lleidatà Envers, sobre poemes de Màrius Torres. Es tracta d’un encàrrec fet al grup per l’IEI per a commemorar el centenari del naixement d’aquest poeta. Composen el grup Envers Miquel Abella, José Ramón Madrid, Marc Magrí i Emília Rovira. L’Emília, qui posa veu al grup, i el Miquel són veïns del nostre municipi. El disc presenta una tria de nou poemes (datats entre 1937 i 1941) musicats majoritàriament pel Marc i per l’Emília, encara que també trobem un tema a càrrec del José Ramón i un altre del Miquel. Disc molt recomanable, amb poemes musicats i cantats bellíssimament.

SOTA LA PELL

Aquest nou llibre representa la primera incursió de l’autor en la novel·la negra, després d’haver conreat fins ara la novel·la històrica. És inspirada en un cas real que data de l’any 2005: a l’Eix Transversal és trobada morta una prostituta que duu un tatuatge eròtic, tatuatge que coincideix amb el d’un home assassinat dos anys enrere. El protagonista de la novel·la és un escriptor en hores baixes que es posa a investigar la mort d’aquesta prostituta polonesa.

DINS LES MURALLES DE LA CIUTAT

Aquest llibre de l’historiador i professor d’Història medieval de la UdL Jordi Bolòs, veí del nostre municipi, mostra com era la ciutat de Lleida al segle XV, reconstruint el seu urbanisme de carrers, carrerons, places, edificis principals i cases dels artesans a través de la gran quantitat de documents que es conserven sobre la ciutat al final de l’edat mitjana.

16/2/10

ANTONI COSTES I RODRÍGUEZ

Antoni Costes i Rodríguez és catedràtic de l'INEFC de Lleida de Didàctica de l'Activitat Física i l'Esport. És doctor en Ciències de l'Educació per la Universitat de Barcelona (1995) i llicenciat en Ciències de l'Activitat Física i l'Esport. És postgrau en Resolució de Conflictes per la UOC. Ha tingut experiència en la política esportiva del Govern català com a director dels Serveis Territorials d'Esports del Consell Català de l'Esport a la demarcació de Lleida. Ha estat investigant sobre la didàctica del joc tradicional i actualment investiga sobre la resolució de conflictes en l'activitat física i l'esport.

14/2/10

ANTONIO LÓPEZ LÓPEZ

Antonio López López (Sabiñánigo, 1951) és mestre, biòleg i presumpte educador ambiental. Sovint ha estat sorprès predicant als alumnes en les hores de classe. Un recull de les seves homilies, aparegut sota el títol L’herència de Prometeu, lectures sobre medi ambient, va merèixer se finalista del IX Premi d’Assaig Josep Vallverdú (1992). En els darrer anys s’ha dedicat a analitzar materials d’educació ambiental d’origen molt divers i a coordinar un projecte educatiu europeu. Les reflexions i experiències resultants s’han traduït en alguns dels seus llibres que aquí us presentem.

3/12/09

JORDI SOUTO

Nascut a Malpàs el 1965. Llicenciat en Filologia Hispànica per la Universitat de Barcelona (UB), màster en Anàlisi Política per la Universitat Oberta de Catalunya (UOC), postgrau en Anàlisi Política, Estratègies i Decisions per la UOC, estudis de Ciències Empresarials per la Universitat de Lleida (UdL) i participant al Programa 2012 d’Estratègies d’Innovació i Lideratge per a la Gestió Pública d’IESE.
Ha dedicat la major part de la seva trajectòria professional a la docència, primer al col·legi Maristes Montserrat de Lleida i després com a funcionari del cos de professors d’ensenyament secundari.
En el període 2007-2011 ha esta vocal del Consell Rector de l’Institut Municipal d’Educació de l’Ajuntament de Lleida.
Ha estat el director dels Serveis Territorials a Lleida, l’Alt Pirineu i l’Aran del Departament de Governació i Relacions Institucionals. Membre de les Comissions Territorials d’Urbanisme de Lleida i de la Val d’Aran, del Consell Rector de l’IDAPA, de la Junta de Govern del Consorci del Montsec, del Consell de Política Lingüística de l’Occità Aranès, de la Junta General del Consorci del Museu de l’Aigua dels Canals d’Urgell i del Consell d’Administració del Consorci del Transport Públic de l’Àrea de Lleida, Autoritat Territorial de Mobilitat.
Conseller Nacional d’UDC, membre del Comitè Executiu de la Intercomarcal de les Terres de Lleida i vicepresident del Comitè Local de la ciutat de Lleida. Desprès de les eleccions de 2015 va ser elegit senador per Lleida.

2/12/09

TRADUCCIONS

Surten publicats en castellà dos llibres de Llorenç Capdevila, un d'ells amb traducció del propi autor. El secreto del bandolero és una novel·la juvenil d'aventures i Serrallonga, el último bandolero és una biografia novel·lada del cèlebre bandoler Joan Sala. És tracta d'una novel·la d'intriga ambientada en la Catalunya del segle XVII. Ambdues novel·les les trobareu també disponibles a la biblioteca en la seva versió original en català.


8/4/09

LA MAROMA

LA MAROMA és el primer volum de la col·lecció “Fulls d’Alpicat” que edita l’Ajuntament d’Alpicat amb la col·laboració de l’IEI. La seva autora va realitzar ara fa 6 anys un treball de recerca del Postgrau de Jocs Tradicionals, fruit del qual n’és aquest llibre.
El llibre es presenta en forma de fitxes (97 en total) amb dibuixos explicatius fets pel Marçal Abella. Hi trobem jocs de falda, jocs de pilota, jocs cantats, jocs de rotllana, jocs d’exterior, jocs de files, jocs de cartes, jocs de corda i confecció de jocs. Es tracta de jocs tradicionals jugats i viscuts a Alpicat fa aproximadament 60 anys i representa una manera de recuperar la història d’Alpicat a través del joc tradicional i de les vivències dels nostres padrins i padrines, que deixen palesa una forma de divertir-se més social i menys materialista i on predominaven els jocs al carrer, en llibertat.
El mètode de treball va consistir a desplaçar-se durant uns quants diumenges a la Llar de jubilats d’Alpicat per fer les entrevistes i recollir anècdotes i jocs. Els padrins i padrines van mostrar des del començament el seu entusiasme per participar i compartir amb la Montse els seus jocs d’infantesa i ella els ha volgut agrair la seva col·laboració deixant constància dels seus noms a cada joc explicat, encara que malauradament alguna d’aquelles persones ja no estigui entre nosaltres.
Les fitxes són senzilles. Apareix el títol del joc, el tipus de joc, lloc on es jugava, el material necessari i el nombre de jugadors. Seguidament, es fa una descripció breu del joc en qüestió i, si és el cas, es transcriu la cançoneta. El dibuix és un complement important, ja que representa amb claredat la idea essencial del joc.
Com no podia ser d’altra manera, el títol d’aquest recull correspon a un joc. La maroma és un joc de files cantat que la Rosita Goixart li va explicar a la filla de la Montse i que com gairebé tots els jocs d’aquest llibre es jugava al carrer i en grup.
Hi trobareu les cançonetes que ara canten els nostres fills i néts i que potser nosaltres mateixos cantàvem de petits, com ara ... ¿Dónde están las llaves?, Les nenes maques, El patio de mi casa, Al corro de la patata o Un, dos, tres, pica paret. També apareixen explicats els jocs de les bitlles, la gallineta cega, el veo veo, la xarranca, el cocherito leré, el buli o els patacons –que es feien amb cartes de baralles velles o amb xapes de cervesa i que avui en dia són els famosos “tazos” que costen 1€ cada dos.

17/3/09

CHARLES BAUDELAIRE. VINT-I-CINC FLORS DEL MAL

Volum 50 de la Col·lecció Versos que dirigeix Pere Rovira, editat per l'Aula de Poesia Jordi Jové de la Universitat de Lleida al juny de 2008.
El professor i poeta Pere Rovira ha preparat en aquesta ocasió una acurada selecció de 25 poemes del poemari Les flors del mal de Charles Baudelaire, que ell mateix ha traduit. El llibre ofereix també la versió original en francès.